collections

Illustrations from an Italian Book of Proverbs (1718)

proverbiiverific00mite_0039 BANNER

Illustrations from an Italian book of proverbs made by the engraver and painter Giuseppe Maria Mitelli (1634–1718). The son of painter Agostino Mitelli (1609-1660), the younger Mitelli recreated paintings by famous artists and was also a prolific engraver whose work ranged from satirical to everyday scenes. The book, originally made in 1678, seems to have been a gift for Francesco Maria de’ Medici, the Governor of Siena in Tuscany, while this edition from 1718 includes texts in both Italian and German.

Housed at: Internet Archive | From: University of Illinois Urbana-Champaign
Underlying Work: PD Worldwide | Digital Copy: No Additional Rights
Download: Right click on image or see source for higher res versions

proverbiiverific00mite_0053

proverbiiverific00mite_0051

proverbiiverific00mite_0049

proverbiiverific00mite_0047

proverbiiverific00mite_0043

proverbiiverific00mite_0041

proverbiiverific00mite_0039

proverbiiverific00mite_0037

proverbiiverific00mite_0035

proverbiiverific00mite_0025

proverbiiverific00mite_0021

proverbiiverific00mite_0017

proverbiiverific00mite_0015


  • “Sad is the house where the which sings and the hen is quiet.” (sic erat scriptum {by the translator}) Witch makes me think that someone might have provided translations for the rest.

    “He has begun the deed has put into motion that which cannot be done in the sky.” (sic) Thinking on the other hand that perhaps not.