
“You Think Me a Bold Cheat” Mary Carleton, Counterfeit Princess
Accused of posing as foreign royalty to lure her young suitor into a bigamous marriage, Mary Carleton was the subject of dozens of pamphlets and broadsides published in the mid-17th century, including by Carleton herself. Investigating the fraudster’s life, Laura Kolb finds a self-fashioning figure who both influenced the emergence of the English novel and serves as a strange precursor to our modern-day fascination with conwomen and counterfeits, like the heiress manqué Anna Delvey.
September 17, 2025
Woodcut portrait of Mary Carleton from the title page of a pamphlet titled Memories of the Life of the Famous Madam Charlton (1673) — Source.
In early June of 1663, Mary Carleton was tried for bigamy in London’s Old Bailey. A figure of considerable public fascination, Mary had been “viewed” by an estimated five hundred visitors while in prison awaiting trial.1 Officially, she stood accused of having wed John Carleton in London while already married to John Steadman, a shoemaker, in Canterbury. (Over the course of the trial, the possible existence of a third husband, a Dover surgeon named Day, emerged.) Unofficially, she stood accused in the court of public opinion of a far more interesting cheat: impersonating a fabulously wealthy foreigner in order to lure the hapless Carleton — a lawyer’s clerk, eighteen years old — into marriage. Though Mary herself modestly claimed noble rather than royal birth, she became widely known as the German Princess.
The facts of Mary Carleton’s life are difficult to pin down.2 Its best-recorded episodes — her bigamous marriage and subsequent trial — are the subject of numerous conflicting accounts, while long stretches of her earlier and later life are poorly documented. She was born Mary Moders in Canterbury, probably in 1642. Her father was a musician, maybe a fiddler. She married Steadman, the shoemaker, in the mid-1550s and Day, the surgeon, several years after that. In 1663, she married Carleton, stood trial for bigamy, and was acquitted — Carleton’s side having been able to produce only a single, ineffectual witness. (Steadman reportedly would have testified, but wanted money for travel expenses.) Several years later, in 1671, she was sent to Jamaica for purloining a tankard. She returned to England illegally and resumed thieving; in 1673, she was tried, convicted, and hanged.
Mary Carleton’s exploits produced a publishing boom: 1663 alone witnessed the printing of more than a dozen pamphlets and broadsides about the case, a pair of autobiographical self-defenses by Mary herself, two rebuttals by John, and printed reports of the trial. A few elements of the story remain relatively undisputed. One early morning in the spring of 1663, a well-mannered, foreign-seeming woman entered the Exchange Tavern in central London. She was accompanied by a parson, with whom she had just shared a ride in a tilt-boat carrying passengers to the city from the port in Gravesend. Seeking to elude the parson’s increasingly amorous attentions, the lady appealed to the tavern’s host, one Mr. King; he provided her with lodgings. King and his wife took careful note of the stranger’s jewels and of letters she sent overseas, ostensibly to a steward. The couple introduced her to Mrs. King’s brother, young John Carleton, who wooed and wed her in the space of a few weeks.
When it comes to this courtship and its aftermath, accounts diverge. Mary’s version of events can be found in three works published in 1663. The first, A Vindication of a Distressed Lady, appeared before the trial; it is anonymous, but its tone and contents are in keeping with two subsequent works by Mary herself.3 A Vindication insists on Mary’s Germanness, claiming anyone who has heard her speak can detect it in her “Natural Tongue”.4 It cites as evidence of elite birth and continental origins her facility with “French, Dutch, Latin, Greek, [and] Hebrew”, as well as skills in “Musick, singing, dancing, and the like.”5 It refutes an earlier satirical pamphlet’s claims that she is a known, English thief who stole sixty pounds from a vintner, purloined rings from a French merchant, and “pickt a Kentish Lord’s pocket at Graves-end.”6 It closes with Mary looking forward to her trial, where it will be proven that “she hath no other Husband then Mr. John Carleton.”7 The bottom of the last page contains a postscript, informing the reader that her German maiden name was de Wolway and not — as vulgar English slanderers have apparently rendered it — de Vulva.
James Basire after F. Nicholls, The German Princess with her Suppos’d Husband and Lawyer, ca. after 1673 — Source.
A Vindication is short and offers scant biographical detail, but An Historical Narrative of the German Princess (1663) and The Case of Madame Mary Carleton (1663), both attributed to Mary herself, amply supply it. The Case in particular offers a romantic tale of an orphaned heiress, whose difficulties are matched only by her resourcefulness. Raised and educated in a convent, young Maria flees to take possession of her estate in Cologne rather than becoming a nun. When two horrible suitors refuse to leave her alone — one is a wheezy old soldier, the other a Faust-like student of the dark arts — she again flees, this time to England, winding up at the Exchange tavern by chance. There, she becomes the victim of a con, not its perpetrator. King and his in-laws, the Carletons, keep her semi-imprisoned, fearing that a courtier will hear of this rich, foreign lady and snatch her up. They set John to woo her in the guise of a Lord. (This ruse is complicated by the fact that it was only hatched after John and Mary had already met, but the Kings get around this by telling Mary that he had been in disguise as a commoner during their first encounter.) John plays his part, spinning “rhapsodies and fictions” of stately houses and ample lands.8 In print, Mary generously forgives her young husband these fabrications. His “castles in the air” were not really lies — after all, he truly planned to own such properties, once he got hold of her money.9
The wedding is a rushed affair, performed twice (the first time, the Carletons failed to obtain a license). Afterward, when Mary’s wealth fails to materialize, John’s family turns on her, stripping her of clothes and jewels and accusing her of bigamy with the help of paid false witnesses. Throughout, Mary presents John’s father as chief villain: covetous for her imagined wealth, bitterly disappointed at its loss, vengeful in his attempts to bring her to the gallows. John, by contrast, comes across as a hapless ninny. He “lovingly” visits Mary the day she is sent to prison, but then participates in the case against her knowing full well that the penalty for bigamy is death.10 Still, Mary concludes magnanimously, “yet shall I always have my heart and arms open to Mr. Carleton.”11
Line engraving of Mary Carleton after an unknown artist, 1673 — Source.
About the matter of her own deceitfulness, Mary concedes a surprising amount. She claims not to be lying about the big things. She is German and she is innocent — of bigamy. She happily admits, however, to stringing the greedy Carleton family along. On her arrival at the tavern, she made her jewels and letters visible, in order to gain credit and respect. Once she spied “plain and public signs” of their plot to ensnare her, though, she hatched her own “counterplot”, insinuating a more massive estate and a nobler lineage than she, perhaps, possesses.12 As she tells it, greed drives their scheming, a native ingenuity and harmless love of mischief, hers. Rather than censure, she deserves applause, since “It was very difficult to personate greatness for so long a time without slips or mistakes.”13 On just what she does possess, back in Germany, Mary teases the reader: “Whether I have that estate they dreamt of, it is not material”, she writes, adding, “I am not much to be blamed, if I have it, and conceal it.”14
John’s responses to Mary’s self-vindications present a very different version of events. In both The Replication (1663) and The Ultimum Vale of John Carleton (1663), he depicts himself as a naïf, blindsided by Mary’s ardor and impressed by her splendor. He recalls expressing anxiety about the great gap between her “then-thought high descended birth and fortune” and his own comparatively lowly status as both a commoner and a younger brother.15 John’s account agrees with Mary’s on one point: she was a stellar actress. With her “wit”, “courteous behavior”, and “great variety of tongues”, the German Princess simply “left no room for suspicion.”16
***
A spate of criminal biographies published around the time of Mary Carleton’s death retold and expanded her contested life story. (“By the time of her execution in 1673”, Elaine Hobby reports, “more texts had been published concerning her misdeeds than were issued about any contemporary criminal.”)17 One of these, Memories of the Life of the Famous Madam Charlton (1673), supplies a vivid portrait of her Canterbury childhood, where she displayed a precocious aptitude for both learning and theft. Another, The Life and Character of Mrs. Mary Moders (1673), adds episodes to her later life; in these pages, she brutally (and ingeniously) fleeces lovers, tradesmen, and landladies. A third, Francis Kirkman’s The Counterfeit Lady Unveiled (1673), enriches the story with psychological detail. On Mary’s youthful ambitions, he tells us, “The meanness of her quality did not suit with her spirit”; of her fabricated background, he writes, “She had told this lie so often that she at last believed it herself to be true.”18 These novelistic details may not be accurate, but they are plausible. Mary, in Kirkman’s hands, comes to resemble a literary character.
The explosion of texts around Mary Carleton, with their blend of fact and fiction, have been termed a “missing chapter” in the history of the English novel.19 (Mary herself, somewhat irresistibly, asks the reader to “cast a favourable eye upon these Novels of my life, not much unlike those of Boccace [Boccaccio], but that they are more serious and tragical” — not, however, more true.)20 Literary historians have noted Daniel Defoe’s debt to Mary’s story in Moll Flanders, and it is easy to see her as the great-grandmother of a long line of fictional female cheats, from Becky Sharp in the nineteenth century to Amy Dunne in the twenty-first.21

Etching of Mary Carleton after an unknown artist, ca. 18th century — Source.

“Portrait of the Celebrated Moll Flanders Taken from Life in Newgate”, frontispiece engraving from a 1722 edition of Daniel Defoe’s Moll Flanders — Source.
Perhaps the German Princess’s closest modern echo, however, is a living rather than a literary figure. Anna Delvey, née Sorokin, appeared as a wealthy German socialite in New York from 2013 until her arrest in 2017. Delvey wore designer clothes, lived in hotels, and waved around wads of cash (she routinely tipped hotel staff with hundred-dollar bills). She gained entrée into a world of art-world-adjacent, super-rich twenty-somethings, and proceeded to scam her newfound friends — as well as various hotels and banks — out of hundreds of thousands of dollars. To her marks, she resembled “some kind of old-fashioned princess who’d been plucked from an ancient European castle and deposited in the modern world.”22 Like the earlier German Princess, Delvey claimed to be from Cologne. And, like Mary’s con, Delvey’s grift transformed almost overnight from scandal to entertainment. She has been the subject of a podcast, a play, a Netflix series, and numerous episodes of documentary television; in 2024, she appeared on Dancing with the Stars; she is purportedly at work on a book.
***
Separated by three and a half centuries, Mary Carleton and Anna Delvey nevertheless seem to embody the same self-making, media-friendly, post-truth ethos. Yet each also belongs to her own historical moment. Delvey worked a particular twenty-first century New York scene; Mary, too, executed her hustle with an eye to the constraints and possibilities of her time and place. Early modern London witnessed economic expansion and population growth, facilitating — sometimes incentivizing — urban anonymity and self-reinvention. In a society where divorce was nearly impossible to obtain, runaway wives made their way to London to start fresh. Yet even in the capital, licit economic opportunities were limited for women. Marriage — including bigamous marriage — was one path to security.23 Marriage had its drawbacks, however (as any fleeing wife would already know). The English law of coverture dictated that wives’ possessions belonged to their husbands. This law stung Mary Carleton. Acquitted for bigamy, she remained legally married to John; when she asked the court to restore her jewels, she learned that they now belonged to her husband.
Woodcut print with stencil colouring titled The Happy Marriage, ca. 1754. The yoke borne by the newlyweds reads: “By the joint bearing of Conjugal Love, / This heavy Weight does daily lighter prove” — Source.
The economic limitations on women’s lives were clearly a source of anxiety for those tasked with enforcing them. Male writers frequently imagine women concocting workarounds, developing a repertoire of tricks in their pursuit of money and consumer goods. The preacher William Gouge, a staunch defender of coverture, imagined sneaky wives purloining household money — that is, their husbands’ money — to buy “silken gowns” and “beaver hats”.24 Joseph Swetnam, a writer so virulently misogynist he earned the moniker “the Woman-Hater”, saw women in general as greedy deceivers. After a woman “entangles” you, he warns, she “will pick thy pocket, and empty thy purse, laugh in thy face and cut thy throat.”25 These writers firmly locate blame with bad women, not a bad system. Inadvertently, though, they call attention to deception as a function of women’s economic disenfranchisement (rather than of their essential nature as the corrupt daughters of Eve). If women had direct access to money or the means of acquiring it, perhaps they would not need to work so hard at what Swetnam punningly terms their “craft”.26
In some ways, Mary Carleton feels like the invention of seventeenth-century patriarchal anxiety: she is Gouge’s or Swetnam’s bogeywoman, come to life. In others, though, she seems the manifestation of a peculiarly seventeenth-century understanding of a theatricalized social world. In The English Gentlewoman (1631), a popular conduct book for women, Richard Brathwaite admonishes female readers: “Think how this world is your stage, your life an act.”27 Brathwaite wants women to know that they are always being watched (and judged) by both a sublunary and a divine audience, and to behave — to act — virtuously. But the world-as-stage metaphor was as supple as it was pervasive. Religious writers employed it to express the transience of worldly things. Shakespeare used it in As You Like It (1599) to express the shifting “parts” people play across the life cycle, from infancy to death.28 As the seventeenth century progressed, however, the theatrum mundi metaphor increasingly came to refer to the stage business of social life.29 Brathwaite’s exhortation to virtue — “Think how this world is your stage, your life an act” — could just as easily be understood as an invitation to feign, dissemble, or even invent a whole new person to be.
Mezzotint by Johann Lorenz Haid after Giovanni Battista Piazzetta, ca. 1750s — Source.
The word “actress” had only recently entered the English language, and, when it did, it referred to social rather than theatrical performers. Its first recorded use falls near the end of Lording Barry’s comedy The Family of Love (1608), when the protagonist Gerardine exhorts his beloved, Maria, “to be an actress in the comedy.”30 There may be a winking theater joke in play — Maria would have been performed by a boy — but within the play’s fiction, Gerardine is asking his love to exercise her ingenuity to help him pull off a ruse. To be an “actress”, here, is to manipulate social identity and shared reality: to play a part not on the stage, but in the world.
Mary herself was both kinds of actress: social and stage. In 1664, she appeared, as herself, in a play called The German Princess. Samuel Pepys — who may have been one of her five hundred visitors in jail — attended and found it disappointing.31 The German Princess is now lost, but another contemporary play focused on Mary’s story survives: Thomas Porter’s A Witty Combat: Or, the Female Victor (1663), whose central figure, “Madam Moders”, delivers a series of soliloquies that recruit audience sympathy (or complicity) while granting insider access to her schemes.32 At the play’s end, she gives an epilogue: “You think me a bold Cheat”, she teases the audience—but “Which of you are not?” All the world’s a stage, and what’s a stage but a fountain of endless artifice: of tricks, lies, fake people, and feigned realities? The epilogue concludes: “The World’s a cheat, and we that move in it / In our degrees do exercise our wit.”
***
Who was Mary Carleton — or Moders, or Steadman, or Day — really? It’s an impossible question. As her “biographer” Francis Kirkman mused, “how can Truth be discovered of her who was wholly composed of Falsehood?”33 Across the many works dedicated to her story, multiple Marys emerge. Each is a fiction, shaped by the parameters of genre and audience expectation. There’s the typically deceitful woman who beguiled John Carleton, just as Eve beguiled Adam.34 There’s the serial criminal cheating her way from Canterbury to the gallows. There’s the soliloquizing anti-heroine, with her Iago-like appeal. And there’s the romance damsel, fleeing amorous pursuers, flung onto foreign shores, navigating life’s uncertain seas with pluck and wit.
Mary’s own writings overtly promote the last of these. Subtly, though, they make room for other, less-honest Marys. The Mary that emerges in the pages of An Historical Narrative and The Case is a slippery figure: simultaneously claiming innocence and demonstrating guile. Admitting to inflating the Carletons’ expectations, she comes tantalizingly close to a confession of having fabricated her entire estate. This is not a misstep. I think Mary wants us to notice the holes in her story and to look on, bug-eyed, as she dances right up to them then darts away. She manipulates both her marks and her readers — that is, us — and she invites us to admire her for it. Truth is not the point here; performance is.
Line engraving of Mary Carleton after an unknown artist, ca. 1663. The caption reads: “Behold my innocence after such disgrace / Dares show an honest and a noble face / Henceforth there needs no mark of me be known / For the right Counterfeit is herein shown” — Source.
Opposite the title page of The Case of Madame Mary Carleton appears an engraved portrait. It depicts Mary in three-quarter profile, her hair in grape-bunch ringlets and her gaze directed at whoever has just opened the book. A brief verse unfolds underneath:
Behold my innocence after such disgrace
Dares show an honest and a noble face
Henceforth there needs no mark of me be known
For the right Counterfeit is herein shown.
“Counterfeit”, in the period, was another word for portrait; on its surface, the poem’s last line says that this image, a “right counterfeit”, is an accurate likeness. But “counterfeit”, then as now, could also mean forgery, a deceptive imitation. Read either way, the word applies simultaneously to the image, its human subject, and the tale she tells in print. Its use in this frontispiece perfectly captures the essential doubleness of all Mary’s self-representations: as ingenue and savvy operator, as wafted by fortune and weaving her own story, as a lady born and a princess made. “Here I am”, she seems to say, “Look at me! Perfectly real, perfectly fake.”
Laura Kolb is associate professor of English at Baruch College CUNY, where she also directs the Great Works of Literature program. She is the author of Fictions of Credit in the Age of Shakespeare (Oxford, 2021).